AVISO | Actualización 26/01/2025


Hola, aquí un pequeño informe.


16/12/2024
Agregué la versión MKV de:
Ashita no Nadja
Zetsuen no Tempest
Yumekui Merry
Eiga Daisuki Pompo-san (Película)
Natsu e no Tunnel, Sayonara no Deguchi (Película)
Goodbye, Don Glees! (Película)

También, desde hace un tiempo, agregué más contorno y sombra a los diálogos. Antes estaban configurados con 2 de contorno y 1 de sombra; ahora son 2.5 de contorno y 1.3 de sombra. Asimismo, volví a resubir casi todas las series y películas, incluidas las mencionadas arriba, con esta nueva configuración en la fuente tipográfica. Noté que a veces no era muy legible en ciertas escenas. Por lo tanto, si alguien encontraba eso molesto, puedo reemplazar la versión que tiene por esta. No hubo cambios en la traducción ni en los carteles, excepto en la película Eiga Daisuki Pompo-san, donde mejoré algunos carteles y diálogos. También en Natsu e no Tunnel, Sayonara no Deguchi donde cambié la fuente tipográfica de las canciones que salían entre medio de la película.
También planeo subir los MKV de D.Gray-Man, pero más adelante. De igual modo me faltan los MKV de Natsume Yuujinchou y Yama no Susume, igual la V2 de la fuentes tipográficas, incluyendo los donghua.

   Versión antigua.

 Nueva versión, con más contorno y sombra.
Ejemplo 1.


   Versión antigua.
 
Nueva versión, con más contorno y sombra.

Ejemplo 2.

26/01/2025
Subí la V2 de toda Yama no Susume. Cambié las raws y agregué la versión en MKV, mejoré todos los carteles (eran muy simples) y los efectos de los openings y endings, y redacté mejor algunas líneas de diálogo.


Eso es todo, cuídense.

Publicar un comentario

0 Comentarios